# Hindi translation of Anu LMS (2.11.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.11.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Links"
msgstr "लिंक"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Response"
msgstr "उत्तर"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
msgid "Large"
msgstr "बढा"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Modules"
msgstr "मॉड्युल"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Question"
msgstr "सवाल"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"
msgid "URL alias"
msgstr "यूआरएल उपनाम"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Items"
msgstr "वस्तुएं"
msgid "Authored by"
msgstr "लिखा गया"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "पैमाना"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgid "Option"
msgstr "विकल्प"
msgid "module"
msgstr "मॉड्यूल"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"क्या आप आश्वस्त हैं की आप "
"%name डिलीट करना चाहते हैं?"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखण"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Caption"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Results"
msgstr "परिणाम"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title के लिए सुधारण |"
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
msgid "Changed"
msgstr "बदल गया"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date पर %title द्वारा संशोधित"
msgid "Submitted on"
msgstr "को प्रस्तुत"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Blue"
msgstr "नीला"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"क्या आप सच में इस सुधारण से "
"पहले वाले सुधारण %revision-date पर "
"लौटना चाहते हैं?"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "Create @name"
msgstr "@name बनाएँ"
msgid "Not applicable"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date से संशोधन की कॉपी."
msgid "« First"
msgstr "« पहला"
msgid "Last »"
msgstr "आखरी »"
msgid "Not restricted"
msgstr "प्रतिबंधित नहीं"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "संशोधन अनुवाद प्रभावित"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"इंगित करता है कि क्या "
"अनुवाद का यह अंतिम संपादन "
"वर्तमान संशोधन का है या "
"नहीं।"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr ""
"एक अपलोड की गई फ़ाइल या "
"दस्तावेज़, जैसे कि पीडीएफ।"
