# Arabic translation of Anu LMS (2.10.6)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.10.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "page"
msgstr "صفحة"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Response"
msgstr "الجواب"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Question"
msgstr "السؤال"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"
msgid "URL alias"
msgstr "اسم عنوان URL"
msgid "Heading"
msgstr "الترويسة"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
msgid "Option"
msgstr "خيار"
msgid "module"
msgstr "الوحدة"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Topics"
msgstr "المناقشات"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
msgid "Alignment"
msgstr "المحاذاة"
msgid "Revert"
msgstr "استرجع"
msgid "Caption"
msgstr "شرح"
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "مراجعات %title"
msgid "Revision"
msgstr "مراجعة"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخة %date من %title"
msgid "Submitted on"
msgstr "تم الإرسال في"
msgid "Questions"
msgstr "الأسئلة"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Audio file"
msgstr "ملف الصوت"
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"تأكيد متأكد أنك راغب في حذف مراجعة "
"%revision-date؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"تأكيد متأكد أنك راغب في حذف مراجعة "
"%revision-date؟"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
msgid "Create @name"
msgstr "أنشئ @name"
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"
msgid "Not applicable"
msgstr "غير منطبق"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "حذف كافة المراجعات"
msgid "numeric"
msgstr "رقمي"
msgid "Quiz"
msgstr "مسابقة"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "نسخة من مراجعة %date."
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Current revision"
msgstr "المراجعة الحالية"
msgid "Operations links"
msgstr "روابط العمليات"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "ترجمة المراجعة المتأثرة"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"يشير إلى أن التحرير الأخير للترجمة من "
"مراجعة جديدة."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date بواسطة @username"
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr ""
"ملف أو مستند تم رفعه ، مثل ملفات "
"بامتداد PDF."
