# Khmer translation of Anu LMS (2.10.3)
# Copyright (c) 2023 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.10.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "Weight"
msgstr "ភាព​សំខាន់"
msgid "Image"
msgstr "រូប​ភាព"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
msgid "Small"
msgstr "តូច"
msgid "Large"
msgstr "ធំ"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "ម៉ូឌុល"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Question"
msgstr "សំណួរ"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Roles"
msgstr "តួនាទី​"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ផ្សាយ​ទៅ​ទំព័រ​មុខ"
msgid "Revisions"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "URL alias"
msgstr ""
"ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​របស់​ "
"URL"
msgid "Heading"
msgstr "ក្បាល"
msgid "Items"
msgstr "ធាតុ"
msgid "Authored by"
msgstr "និពន្ធ​ដោយ​"
msgid "Scale"
msgstr "មាត្រ​ដ្ឋាន"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
msgid "module"
msgstr "ម៉ូឌុល"
msgid "Topics"
msgstr "ប្រធានបទ"
msgid "Revert"
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ដើម"
msgid "Results"
msgstr "លទ្ធផល"
msgid "Revisions for %title"
msgstr ""
"ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​សម្រាប់​ "
"%title"
msgid "Revision"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr ""
"ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​នៃ "
"%title ពី %date"
msgid "Blue"
msgstr "ពណ៌​ខៀវ"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​ដាក់​ការ​ពិនិត្យ​ឡើងវិញ​ត្រឡប់​ទៅ​ដើម​ពី "
"%revision-date ឬ ?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​លុប​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​ពី "
"%revision-date ឬ ?"
msgid "Machine name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "Create @name"
msgstr "បង្កើត @name"
msgid "numeric"
msgstr "លេខ"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr ""
"ច្បាប់​ថត​ចម្លង​នៃ​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​ពី "
"%date ។"
