# Afghanistan Persian translation of Anu LMS (2.10.0)
# Copyright (c) 2023 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anu LMS (2.10.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Links"
msgstr "واصلیها"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Question"
msgstr "سوال"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Revisions"
msgstr "تنقیح‌ها"
msgid "URL alias"
msgstr "آدرس مستعار"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"
msgid "Items"
msgstr "عنصر‌ها"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Option"
msgstr "انتخاب"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Alignment"
msgstr "تراز"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "تنقیح‌های %title"
msgid "Revision"
msgstr "تنقیح"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "تنقیح %title از %date"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به "
"تنقیح %revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا از حذف تنقیح مربوط به تاریخ "
"%revision-date اطمینان دارید؟"
msgid "Grey"
msgstr "خاکستری"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
msgid "Paragraph"
msgstr "فقره"
msgid "Create @name"
msgstr "ایجاد @name"
msgid "Embed"
msgstr "جایگذاری"
msgid "Not applicable"
msgstr "غیر قابل استفاده"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت تنقیح از %revision-date"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
