# German translation of Antibot (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Antibot (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Spam control"
msgstr "Spamkontrolle"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Form IDs"
msgstr "Formular-IDs"
msgid "You must have JavaScript enabled to use this form."
msgstr "JavaScript muss aktiviert sein, um dieses Formular zu verwenden."
msgid ""
"Specify the form IDs that should be protected by Antibot. Each form ID "
"should be on a separate line. Wildcard (*) characters can be used."
msgstr ""
"Spezifizieren der Formular-IDs, die von Antibot geschützt werden "
"sollen. Jede Formular-ID muss auf einer separaten Zeile eingetragen "
"werden. Platzhalter-Zeichen (*) können verwendet werden."
msgid "Submission failed"
msgstr "Die Einreichung ist gescheitert."
msgid "Antibot"
msgstr "Antibot"
msgid "Configure the settings for Antibot."
msgstr "Antibot-Einstellungen konfigurieren"
msgid "Antibot settings"
msgstr "Antibot-Einstellungen"
msgid "Display form IDs"
msgstr "Formular-IDs anzeigen"
msgid ""
"When enabled, the form IDs of all forms on every page will be "
"displayed to any user with permission to access these settings. Also "
"displayed will be whether or not Antibot is enabled for each form. "
"This should only be turned on temporarily in order to easily determine "
"the form IDs to use."
msgstr ""
"Sobald aktiviert, werden die Formular-IDs von allen Formularen auf "
"jeder Seite jedem Benutzer, der über die Berechtigung diese "
"Einstellungen aufzurufen verfügt, angezeigt. Es wird ebenfalls "
"angezeigt, ob Antibot für das jeweilige Formular aktiviert ist. Diese "
"Option sollte nur temporär aktiviert werden, um auf einfache Weise "
"die Formular-IDs, die verwendet werden müssen, festzulegen."
msgid "Prevent forms from being submitted without JavaScript enabled"
msgstr ""
"Verhindern, dass Formulare ohne die Aktivierung von JavaScript "
"eingereicht werden"
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page, ensure JavaScript is "
"enabled and try again."
msgstr ""
"Die Einreichung ist gescheitert. Bitte die Seite neu laden, "
"sicherstellen, dass JavaScript aktiviert ist, und es erneut versuchen."
msgid "Administer antibot configuration"
msgstr "Antibot-Konfiguration verwalten"
msgid "Access to the Antibot configurations"
msgstr "Antibot-Konfiguration aufrufen"
msgid ""
"You have reached this page because you submitted a form that required "
"JavaScript to be enabled on your browser. This protection is in place "
"to attempt to prevent automated submissions made on forms. Please "
"return to the page that you came from and enable JavaScript on your "
"browser before attempting to submit the form again."
msgstr ""
"Diese Seite wird angezeigt, weil ein Formular eingereicht wurde, das "
"die Aktivierung von JavaScript im Browser erfordert. Dieser Schutz "
"dient dazu automatische Einreichungen von Formularen zu verhindern. "
"Bitte zur Ausgangsseite zurückkehren, JavaScript im Browser "
"aktivieren und eine erneute Einreichung des Formulars versuchen."
msgid ""
"Antibot requires that a user has JavaScript enabled in order to use "
"and submit a given form."
msgstr ""
"Antibot erfordert, dass der Benutzer JavaScript aktiviert hat, um ein "
"bestimmtes Formular zu verwenden."
msgid "Antibot (:id): :status"
msgstr "Antibot (:id): :status"
msgid "Antibot settings."
msgstr "Antibot-Einstellungen."
msgid "The protected form IDs"
msgstr "Die geschützten Formular-IDs"
msgid "The form ID"
msgstr "Die Formular-ID"
msgid "Show form IDs to admins"
msgstr "Formular-IDs für Admins anzeigen"
msgid "Skip antibot"
msgstr "Skip antibot"
msgid "Antibot will be bypassed for users with this permission."
msgstr "Antibot wird für Benutzer mit dieser Berechtigung umgangen."
