# Spanish translation of Annoying Popup (2.3.1)
# Copyright (c) 2024 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annoying Popup (2.3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-07 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Abrir enlace en ventana nueva"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Popup"
msgstr "Emergente"
msgid "Show for the listed pages"
msgstr "Mostrar las páginas enumeradas"
msgid "Hide for the listed pages"
msgstr "Ocultar las páginas enumeradas"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every "
"user page. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique las páginas utilizando sus rutas. Introduzca una ruta en "
"cada línea. El carácter '*' es un comodín. Un ejemplo de ruta puede "
"ser %user-wildcard para cada página de usuario. %front es la página "
"principal."
