# Ukrainian translation of AnimateCSS (1.0.5)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AnimateCSS (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторення"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Selector"
msgstr "Вибір"
msgid "Clean"
msgstr "Очистити"
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублювати"
msgid "Repeating"
msgstr "Повторення"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Minimized"
msgstr "Мінімізація"
msgid "Hover"
msgstr "Наведення"
msgid "Click"
msgstr "Клац"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "- Any -"
msgstr "- Будь-який -"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Всі сторінки, окрім перелічених"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Тільки перелічені сторінки"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
msgid "Delay time"
msgstr "Час затримки"
msgid "URL Visibility"
msgstr "Видимість URL"
msgid "Save and go to list"
msgstr "Зберегти і перейти до списку"
