# Ukrainian translation of AnimateCSS (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AnimateCSS (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторення"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Selector"
msgstr "Вибір"
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублювати"
msgid "Repeating"
msgstr "Повторення"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Minimized"
msgstr "Мінімізація"
msgid "Hover"
msgstr "Наведення"
msgid "Click"
msgstr "Клац"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "- Any -"
msgstr "- Будь-який -"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Всі сторінки, окрім перелічених"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Тільки перелічені сторінки"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
msgid "Delay time"
msgstr "Час затримки"
msgid "URL Visibility"
msgstr "Видимість URL"
msgid "Save and go to list"
msgstr "Зберегти і перейти до списку"
