# Russian translation of Analyze AI Sentiments (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Analyze AI Sentiments (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Middle"
msgstr "По центру"
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
msgid "Translation language"
msgstr "Язык перевода"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Analyze"
msgstr "Анализировать"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "@count"
msgstr[1] "@count"
msgstr[2] "@count[2]"
msgid "Apply filters"
msgstr "Применить фильтры"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "View reports"
msgstr "Просмотр отчётов"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Уникальное машинное имя. Оно может "
"содержать только латинские буквы "
"нижнего регистра, цифры и символы "
"подчёркивания."
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
