# Occitan translation of Analyze AI Sentiments (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Analyze AI Sentiments (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrar los cambiaments"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Middle"
msgstr "Mitan"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Translation language"
msgstr "Lenga de la traduccion"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identificant (ID) de l'entitat"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Un nom legible-per-la-maquina. Només pòt contenir letras en "
"minusculas, numèros e jonhents basses."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
