# Greek translation of Analyze AI Sentiments (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Analyze AI Sentiments (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
msgid "Translation language"
msgstr "Γλώσσα μετάφρασης"
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID οντότητας"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Ένα μοναδικό μηχανικώς αναγνώσιμο "
"όνομα. Μπορεί να περιέχει μόνο μικρά "
"γράμματα, αριθμούς και κάτω παύλες."
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
