# German translation of Analyze AI Sentiments (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Analyze AI Sentiments (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Mixed"
msgstr "Gemischt"
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
msgid "Complex"
msgstr "Komplex"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysieren"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgid "Objective"
msgstr "Ziel"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Ein eindeutiger Systemname kann nur Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Unterstriche enthalten."
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv"
msgid "Passive"
msgstr "Passiv"
