# German translation of Analyze AI Sentiment (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Analyze AI Sentiment (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Mixed"
msgstr "Gemischt"
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
msgid "Complex"
msgstr "Komplex"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysieren"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgid "Objective"
msgstr "Ziel"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Ein eindeutiger Systemname kann nur Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Unterstriche enthalten."
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv"
msgid "Passive"
msgstr "Passiv"
