# Ukrainian translation of AI Sentiment Analysis (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Sentiment Analysis (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Mixed"
msgstr "Змішаний"
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати"
msgid "Complex"
msgstr "Complex"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Analyze"
msgstr "Аналізувати"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Neutral"
msgstr "Середня"
msgid "Negative"
msgstr "Негативний"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Унікальна машино-читабельна назва. "
"Може містити лише латинські літери "
"нижнього регістру, цифри та символи "
"підкреслення."
msgid "Positive"
msgstr "Додатний"
