# Occitan translation of Alpha Numeric Glossary (Pagination) (1.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alpha Numeric Glossary (Pagination) (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-11 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Before"
msgstr "Abans"
msgid "After"
msgstr "Aprèp"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "External"
msgstr "Extèrne"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
msgid "Relationship"
msgstr "Relacion"
msgid "Do not use a relationship"
msgstr "Ne pas utilizar de relacion"
msgid "Case in path"
msgstr "Casse dins los camins"
msgid ""
"When printing the title and summary, how to transform the case of the "
"filter value."
msgstr ""
"Al moment de l'afichatge del títol e del resumit, comment transformer "
"la cassa de la valor del filtre."
