# German translation of Advance Link Attributes (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advance Link Attributes (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Select a style"
msgstr "Stil auswählen"
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Select a target"
msgstr "Ziel auswählen"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Die Beschriftung ist optional: Wenn eine Zeile einen einzigen Text "
"enthält, wird dieser als Schlüssel und Beschriftung verwendet."
msgid "Visually Hidden"
msgstr "Visuell ausgeblendet"
msgid "Define possibles classes"
msgstr "Mögliche Klassen definieren"
msgid ""
"The possible classes this link can have. Enter one value per line, in "
"the format key|label."
msgstr ""
"Die möglichen CSS-Klassen für diesen Link. Geben Sie eine CSS-Klasse "
"pro Zeile an. Das Format der Zeilen entspricht: "
"Schlüssel|Beschriftung."
msgid ""
"The key is the string which will be used as a class on a link. The "
"label will be used on edit forms."
msgstr ""
"Der Schlüssel ist die Zeichenfolge, die als Klasse auf einen Link "
"angewendet wird. Das Label wird für Bearbeitungsformulare verwendet."
msgid ""
"If the key contains several classes, each class must be separated by a "
"<strong>space</strong>."
msgstr ""
"Wenn der Schlüssel mehrere Klassen enthält, müssen die Klassen "
"durch ein <strong>Leerzeichen</strong> getrennt werden."
