# Slovak translation of Akismet (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Akismet (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "User registration form"
msgstr "Formulár pre registráciu používateľa"
msgid "User contact form"
msgstr "Formulár pre kontaktovanie používateľa"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "API key"
msgstr "API kľúč"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr "Kontaktný formulár pre celú lokalitu"
msgid "Invalid"
msgstr "Nesprávny"
msgid ""
"The spam filter installed on this site is currently unavailable. Per "
"site policy, we are unable to accept new submissions until that "
"problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple of "
"minutes."
msgstr ""
"Spamový filter nainštalovaný na tejto lokalite je momentálne "
"nedostupný. Kvôli pravidlám tejto lokality nie sme schopní prijať "
"nové príspevky, kým nebude problém vyriešený. Prosím skúste "
"formulár znovu odoslať o niekoľko minút."
msgid ""
"Your submission has triggered the spam filter and will not be "
"accepted."
msgstr "Váš príspevok aktivoval spamový filter a nebude akceptovaný."
msgid "Protection mode"
msgstr "Mód ochrany"
msgid "Unprotect"
msgstr "Zrušiť ochranu"
msgid "All available forms are protected already."
msgstr "Všetky dostupné formuláre sú už chránené."
msgid "Fields to analyze"
msgstr "Polia pre analýzu"
msgid "The content was successfully reported as inappropriate."
msgstr "Obsah bol úspešne nahlásený ako nevhodný."
msgid "@name form"
msgstr "formulár @name"
msgid "User password request form"
msgstr "Formulár pre vyžiadanie nového hesla používateľa"
msgid "Network error"
msgstr "Chyba siete"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Spam, nevyžiadaná reklama"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
