# Russian translation of Akismet (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Akismet (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Формы"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "User registration form"
msgstr "Форма регистрации пользователя"
msgid "User contact form"
msgstr "Форма контактов пользователя"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "API key"
msgstr "API-ключ"
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Akismet API key"
msgstr "API ключ для Akismet"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Not configured"
msgstr "Не настроено"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Valid"
msgstr "Проходящий проверку"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr "Контактная форма сайта"
msgid "Invalid"
msgstr "Недействительный"
msgid ""
"The spam filter installed on this site is currently unavailable. Per "
"site policy, we are unable to accept new submissions until that "
"problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple of "
"minutes."
msgstr ""
"Спам фильтр, установленный на этом "
"сайте в данным момент не работает. "
"Настройки системы безопасности не "
"позволяют принимает какие-либо "
"сообщения, пока фильтр отключен. "
"Попробуйте отправить сообщение позже."
msgid ""
"Your submission has triggered the spam filter and will not be "
"accepted."
msgstr ""
"Ваше сообщение не прошло спам-фильтр и "
"поэтому не будет принято."
msgid "Protection mode"
msgstr "Режим защиты"
msgid "Unprotect"
msgstr "Снять защиту"
msgid "All available forms are protected already."
msgstr "Все доступные формы уже защищены."
msgid "The content was successfully reported as inappropriate."
msgstr ""
"О содержании было успешно сообщено "
"как о неуместном."
msgid "@name form"
msgstr "форма @name"
msgid "User password request form"
msgstr "Форма запроса пароля пользователя"
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Спам, нежелательная реклама"
msgid "The posts were successfully reported as inappropriate."
msgstr ""
"О сообщениях было успешно оповещено, "
"как о неуместных."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text fields to analyze"
msgstr "Текстовые поля для анализа"
msgid "The form protection has been added."
msgstr "Для формы была добавлена защита."
msgid "The form protection has been updated."
msgstr "Защита формы была обновлена."
msgid "Block all form submissions"
msgstr "Блокировать отправку всех форм"
msgid "Accept all form submissions"
msgstr "Разрешить отправку всех форм"
msgid "Enable testing mode"
msgstr "Включить тестовый режим"
msgid ""
"You can <a href=\"@add-form-url\">add a form</a> to protect, configure "
"already protected forms, or remove the protection."
msgstr ""
"Вы можете <a href=\"@add-form-url\">добавить "
"форму</a> для защиты, настроить уже "
"защищенные формы, или удалить защиту."
msgid "discard"
msgstr "отбраковать"
msgid "retain"
msgstr "оставить"
msgid "Retain the post for manual moderation"
msgstr "Оставить пост для ручной модерации"
msgid "The form protection has been removed."
msgstr "Защита формы была удалена."
msgid "Do not report"
msgstr "Не отправлять"
msgid "Your submission contains invalid characters and will not be accepted."
msgstr ""
"Ваши данные содержат неправильные "
"символы и не будут приняты."
msgid "User profile form"
msgstr "Форма профиля пользователя"
