# Hungarian translation of Akismet (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Akismet (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "User registration form"
msgstr "Felhasználói regisztrációs űrlap"
msgid "User contact form"
msgstr "Felhasználói kapcsolatfelvételi űrlap"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Valid"
msgstr "Érvényes"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr "Webhelyszintű kapcsolatfelvételi űrlap"
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
msgid ""
"The spam filter installed on this site is currently unavailable. Per "
"site policy, we are unable to accept new submissions until that "
"problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple of "
"minutes."
msgstr ""
"A webhelyen telepített reklámszemétszűrő nem elérhető. A "
"megadott működési szabályoknak megfelelően a probléma "
"elhárításáig nem lehetséges új tartalmat beküldeni. Érdemes a "
"beküldést pár perc múlva ismét megpróbálni."
msgid ""
"Your submission has triggered the spam filter and will not be "
"accepted."
msgstr "A beküldött tartalmat a reklámszemétszűrő elutasította."
msgid "Protection mode"
msgstr "Védelmi mód"
msgid "Unprotect"
msgstr "Védelem kikapcsolása"
msgid "All available forms are protected already."
msgstr "Már minden elérhető űrlap védve van."
msgid "Fields to analyze"
msgstr "Vizsgált mezők"
msgid "The content was successfully reported as inappropriate."
msgstr "A tartalom nem odaillőként jelentve lett."
msgid "@name form"
msgstr "@name űrlap"
msgid "User password request form"
msgstr "Felhasználói jelszó igénylő űrlap"
msgid "Network error"
msgstr "Hálózati hiba"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Szemét, kéretlen reklám"
msgid "The posts were successfully reported as inappropriate."
msgstr "A bejegyzés bejelentése nem odaillőként sikeres volt."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text fields to analyze"
msgstr "Szövegmezők az elemzéshez"
msgid "The form protection has been added."
msgstr "Az űrlapvédelem hozzá lett adva."
msgid "The form protection has been updated."
msgstr "Az űrlapvédelem frissítve lett."
msgid "Block all form submissions"
msgstr "Meggátol minden űrlapbeküldést"
msgid "Accept all form submissions"
msgstr "Elfogad minden űrlapbeküldést"
msgid "Enable testing mode"
msgstr "Teszt-mód engedélyezése"
msgid ""
"You can <a href=\"@add-form-url\">add a form</a> to protect, configure "
"already protected forms, or remove the protection."
msgstr ""
"Lehetőség van egy védendő űrlap <a "
"href=\"@add-form-url\">felvételére</a>, a már védett űrlapok "
"beállítására vagy a védelem eltávolítására."
msgid "discard"
msgstr "eldob"
msgid "retain"
msgstr "megtart"
msgid "Retain the post for manual moderation"
msgstr "Megtartja a bejegyzést kézi elfogadásra"
msgid "The form protection has been removed."
msgstr "Az űrlapvédelem el lett távolítva."
msgid "Do not report"
msgstr "Ne jelentse"
msgid "Your submission contains invalid characters and will not be accepted."
msgstr ""
"A bejegyzés érvénytelen karaktereket tartalmaz, ezért nem lett "
"elfogadva."
msgid "User profile form"
msgstr "Felhasználói profil űrlapja"
msgid "Discard the post"
msgstr "Tartalom eldobása"
msgid "recommended"
msgstr "ajánlott"
msgid ""
"Only enable fields that accept text (not numbers). Omit fields that "
"contain sensitive data (e.g., credit card numbers) or "
"computed/auto-generated values, as well as author information fields "
"(e.g., name, e-mail)."
msgstr ""
"Csak a szöveget (tehát számokat nem) megengedő mezők "
"engedélyezése. Az érzékeny információkat (mint amilyenek a "
"bankkártya-adatok), az automatikusan generált értékeket és a "
"szerző adatait (például neve és e-mail címe) tartalmazó mezők "
"figyelmen kívül lesznek hagyva."
msgid "- orphan -"
msgstr "- árva -"
msgid "%module module's %form_id form no longer exists."
msgstr "%module modul %form_id űrlapja már nem létezik."
msgid "Only log warnings and errors"
msgstr "Csak figyelmeztetések és hibák naplózása"
msgid "Report as…"
msgstr "Jelentés, mint…"
msgid "Add Form"
msgstr "Űrlap hozzáadása"
msgid "Selected field"
msgstr "Kiválasztott mező"
msgid "Originating module"
msgstr "Származó modul"
msgid "Test mode settings"
msgstr "Teszt mód beállításai"
msgid "Testing mode enabled"
msgstr "Teszt mód engedélyezve"
msgid "Are you sure you want to remove protection from the %label form?"
msgstr "%label űrlapról a védelem biztosan eltávolítható?"
msgid "Protected form"
msgstr "Védett űrlap"
msgid "Select a form to configure..."
msgstr "A beállítani kívánt űrlap…"
msgid "Invalid test settings"
msgstr "Érvénytelen teszt beállítások"
msgid "REST endpoint for invalid testing API"
msgstr "REST-végpont az érvénytelen Mollom API teszteléséhez"
msgid "Textual analysis (@discard)"
msgstr "Szövegalapú elemzés (@discard)"
msgid "@option <em>(@recommended)</em>"
msgstr "@option <em>(@recommended)</em>"
msgid ""
"The protection is omitted for users having any of the permissions: "
"@permission-list"
msgstr ""
"A védelem hatástalan, ha a felhasználónak megvan valamelyik "
"jogosultsága a következőkből: @permission-list"
msgid "@module: @form-title"
msgstr "@module: @form-title"
