# Czech translation of Akismet (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Akismet (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "User registration form"
msgstr "Formulář pro registraci uživatelů"
msgid "User contact form"
msgstr "Kontaktní formuláře pro jednotlivé uživatele"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
msgid "Akismet API key"
msgstr "Akismet API klíč"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Valid"
msgstr "Platný"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr "Kontaktní formulář pro celý web"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
msgid ""
"The spam filter installed on this site is currently unavailable. Per "
"site policy, we are unable to accept new submissions until that "
"problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple of "
"minutes."
msgstr ""
"Spam filtr nainstalovaný na tomto webu není momentálně dostupný. "
"Díky nastavené politice není bohužel možné přijmout jakékoliv "
"požadavky z formulářů chráněných spam filtrem dokud nebude "
"problém vyřešen. Zkuste prosím za několik minut odeslat "
"formulář znovu."
msgid ""
"Your submission has triggered the spam filter and will not be "
"accepted."
msgstr ""
"Vaše odeslání formuláře spustilo spam filtr a obsah formuláře "
"nebyl přijat."
msgid "Protection mode"
msgstr "Typ ochrany"
msgid "Unprotect"
msgstr "Odstranit ochranu"
msgid "All available forms are protected already."
msgstr "Všechny dostupné formuláře jsou již chráněny před spamem."
msgid "Fields to analyze"
msgstr "Pole k analýze"
msgid "The content was successfully reported as inappropriate."
msgstr "Obsah byl úspěšně nahlášen jako jako nevhodný."
msgid "@name form"
msgstr "formulář @name"
msgid "User password request form"
msgstr "Formulář pro vyžádání nového hesla"
msgid "Network error"
msgstr "Síťová chyba"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Spam, nevyžádaná reklama"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text fields to analyze"
msgstr "Textová pole k analýze"
msgid "The form protection has been added."
msgstr "Ochrana formuláře byla přidána."
msgid "The form protection has been updated."
msgstr "Ochrana formuláře byla aktualizována."
msgid "Block all form submissions"
msgstr "Blokovat všechny odesláné formuláře"
msgid "Accept all form submissions"
msgstr "Přijmout všechny odeslané formuláře"
msgid "Enable testing mode"
msgstr "Zapnout testovací režim"
msgid ""
"You can <a href=\"@add-form-url\">add a form</a> to protect, configure "
"already protected forms, or remove the protection."
msgstr ""
"Můžete <a href=\"@add-form-url\">přidat formulář</a> pod ochranu, "
"konfigurovat již chráněné formuláře, nebo ochranu odstranit."
msgid "Retain the post for manual moderation"
msgstr "Zadržet příspěvek pro ruční kontrolu"
msgid "The form protection has been removed."
msgstr "Ochrana formuláře byla odstraněna."
msgid "Do not report"
msgstr "Neoznamovat"
msgid "User profile form"
msgstr "Formulář uživatelského profilu"
msgid "Discard the post"
msgstr "Zamítnout příspěvek"
