# Portuguese, Brazil translation of Ajans (1.2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ajans (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "core"
msgstr "núcleo"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para a página superior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Last post"
msgstr "Último post"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral direita"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgid "Content Top"
msgstr "Acima no conteúdo"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Abaixo do conteúdo"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Voltar para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Rodapé Inferior"
msgid "Number of slides"
msgstr "Número de slides"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nós"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Show Slideshow"
msgstr "Mostrar apresentação de slides"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Você ainda não criou nenhum tipo de conteúdo. Acesse a <a "
"href=\"@create_content\">página de criação de tipo de conteúdo</a> "
"para incluir um novo tipo de conteúdo."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Estrutura de tópicos de livro para @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Links de passagem do livro para"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Por @author há @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name em @date"
