# Ukrainian translation of AI prompt engineering (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI prompt engineering (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Display output"
msgstr "Виведення відображення"
msgid "Prompt"
msgstr "Нагадування"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Display ID"
msgstr "ID дисплею"
msgid "Add @label"
msgstr "Додати @label"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плаґіну"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "✔"
msgstr "✔"
msgid "Administrative notes"
msgstr "Адміністративні примітки"
