# German translation of AI Validations (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Validations (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
msgid "Finder"
msgstr "Finder"
msgid "Fail validation"
msgstr "Validierung fehlgeschlagen"
msgid "Prompt"
msgstr "Eingabeaufforderung"
msgid "Exact"
msgstr "Genau"
msgid "Skip validation"
msgstr "Validierung überspringen"
msgid "AI"
msgstr "KI"
msgid "AI Validations"
msgstr "KI-Validierungen"
msgid ""
"Make sure the prompt ends in such a way that we can parse the output. "
"eg: just respond with XTRUE if (condition) otherwise answer with "
"XFALSE"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass die Eingabeaufforderung so endet, dass wir "
"die Ausgabe analysieren können. z.B.: antworten Sie einfach mit "
"XTRUE, wenn (Bedingung), sonst mit XFALSE"
msgid "Ai image constraint"
msgstr "KI-Bildbeschränkung"
msgid "Ai image constraint."
msgstr "KI-Bildbeschränkung"
msgid "AI text prompt constraint"
msgstr "KI-Text-Prompt-Zwang"
msgid "AI text prompt constraint."
msgstr "KI-Text-Prompt-Zwang"
msgctxt "Validation"
msgid "AI check"
msgstr "KI-Prüfung"
msgid "Classification Model"
msgstr "Klassifizierungsmodell"
msgid "Classification Tag"
msgstr "Klassifizierung Tag"
msgid "The tag that the image should be classified as."
msgstr "Das Tag, als das das Bild klassifiziert werden soll."
msgid "Minimum Confidence"
msgstr "Mindestvertrauen"
msgid ""
"The minimum confidence level required for the classification to "
"trigger."
msgstr ""
"Das für die Auslösung der Klassifizierung erforderliche "
"Mindestkonfidenzniveau."
msgid "If model is not available"
msgstr "Wenn das Modell nicht verfügbar ist"
msgid "What to do if the model is not available."
msgstr "Was ist zu tun, wenn das Modell nicht verfügbar ist?"
msgid "AI image classification constraint"
msgstr "KI-Bildklassifizierungsbeschränkung"
msgid "Uses Image classification AI to validate the field."
msgstr "Verwendet die Bildklassifizierung AI, um das Feld zu validieren."
msgctxt "Validation"
msgid "AI Image Classification Check"
msgstr "KI-Bildklassifizierungsprüfung"
msgid "This provides AI support for the Field Validation module."
msgstr "Zielsprache, Code nicht erraten können"
msgid "Contains (Case-Insensitive)"
msgstr "Enthält (Groß-/Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt)"
