# Slovak translation of AI Upgrade Assistant (1.0.0-alpha30)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Upgrade Assistant (1.0.0-alpha30)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-14 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Replies"
msgstr "Odpovedí"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
msgid "Last Updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Recommendations"
msgstr "Odporúčania"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Before"
msgstr "Pred"
msgid "After"
msgstr "Za"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
msgid "Points"
msgstr "body"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
msgid "views"
msgstr "views"
msgid "Requirements"
msgstr "Požiadavky"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "@count seconds"
msgstr "@count sekúnd"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count minút"
msgid "Report Settings"
msgstr "Nastavenia výpisu"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "File paths"
msgstr "Cesty k súborom"
msgid "Expand"
msgstr "Rozbaliť"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
msgid "Execute"
msgstr "Spustiť"
msgid "Module name"
msgstr "Názov modulu"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Update settings"
msgstr "Upraviť nastavenia"
msgid "Started"
msgstr "Začaté"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovať"
msgid "Not writable"
msgstr "Nie je zapisovateľný"
msgid "- Any -"
msgstr "- Akýkoľvek -"
msgid "Forum topic"
msgstr "Príspevok do diskusie"
msgid "API Settings"
msgstr "Nastavenia API"
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
msgid "Status message"
msgstr "Stavová správa"
msgid "Collapse"
msgstr "Zbaliť"
msgid "Failure"
msgstr "Zlyhanie"
msgid "Step @current of @total"
msgstr "Krok @current / @total"
