# Romanian translation of AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Replies"
msgstr "Replici"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultima actualizare"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp-ul"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Before"
msgstr "Anterior"
msgid "After"
msgstr "După"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setări Avansate"
msgid "hours"
msgstr "ore"
msgid "Points"
msgstr "Puncte"
msgid "Logo"
msgstr "Siglă"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "By"
msgstr "De"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
msgid "User data"
msgstr "Datele utilizatorului"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "views"
msgstr "vizualizări"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Completed"
msgstr "Finalizată"
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
msgid "Complete"
msgstr "Finalizat"
msgid "@count seconds"
msgstr "@count secunde"
msgid "Reply"
msgstr "Replică"
msgid "Expand"
msgstr "Expandare"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
msgid "Module name"
msgstr "Numele modulului"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
msgid "Update settings"
msgstr "Actualizați setările"
msgid "Started"
msgstr "Început"
msgid "Steps"
msgstr "Pași"
msgid "Not writable"
msgstr "Nu se poate scrie"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Amprenta de timp a creării"
msgid "- Any -"
msgstr "- Oricare -"
msgid "Forum topic"
msgstr "Subiectul forumului"
msgid "Module Name"
msgstr "Denumirea modulului"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertizări"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependențe"
msgid "View changes"
msgstr "Vizualizare schimbări"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj de stare"
msgid "Collapse"
msgstr "Restrângeți"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versiune Drupal"
