# Persian, Farsi translation of AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Replies"
msgstr "پاسخ‌ها"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Last Updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه خانگی"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Timestamp"
msgstr "الگوی زمانی"
msgid "Issues"
msgstr "پی آمدها"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
msgid "After"
msgstr "بعد"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "hours"
msgstr "ساعت‌"
msgid "Points"
msgstr "امتیازها"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
msgid "By"
msgstr "توسط"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgid "Security"
msgstr "امنیتی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Ignore"
msgstr "چشم پوشی"
msgid "User data"
msgstr "اطلاعات کاربر"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "views"
msgstr "نماها"
msgid "Requirements"
msgstr "نیازمندی‌ها"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
msgid "@count seconds"
msgstr "@count ثانیه"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count دقیقه"
msgid "points"
msgstr "امتیازها"
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"
msgid "Not configured"
msgstr "پیکربندی نشده"
msgid "File paths"
msgstr "مسیرهای فایل"
msgid "Expand"
msgstr "گسترش دادن"
msgid "Compatibility"
msgstr "سازگاری"
msgid "Package"
msgstr "بسته"
msgid "Module name"
msgstr "نام ماژول"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
msgid "Started"
msgstr "شروع‌شده در"
msgid "Analyze"
msgstr "تجزیه و تحلیل"
msgid "Not writable"
msgstr "غیر قابل نوشتن"
msgid "- Any -"
msgstr "- هر -"
msgid "Checking..."
msgstr "در حال بررسی..."
msgid "Post Reply"
msgstr "ارسال پاسخ"
msgid "Forum topic"
msgstr "موضوع انجمن"
msgid "Warnings"
msgstr "هشدارها"
msgid "Dependencies"
msgstr "وابستگی‌ها"
msgid "View changes"
msgstr "مشاهده تغییرات"
msgid "Status message"
msgstr "پیام وضعیت"
msgid "Twitter Username"
msgstr "نام کاربری Twitter"
msgid "Failure"
msgstr "شکست"
msgid "Filter by tag"
msgstr "فیلتر کردن بر اساس برچسب"
