# German translation of AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Recommendations"
msgstr "Empfehlungen"
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "Issues"
msgstr "Newsletter-Ausgaben"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Before"
msgstr "Davor"
msgid "After"
msgstr "Danach"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
msgid "Debug Mode"
msgstr "Debug-Modus"
msgid "By"
msgstr "Von"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Requirements"
msgstr "Voraussetzungen"
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
msgid "Log level"
msgstr "Protokollevel"
msgid "@count seconds"
msgstr "@count Sekunden"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count Minuten"
msgid "points"
msgstr "Punkte"
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
msgid "Not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
msgid "Expand"
msgstr "Aufklappen"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgid "Module name"
msgstr "Modulname"
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualisierungseinstellungen"
msgid "Started"
msgstr "Startzeit"
msgid "Steps"
msgstr "Arbeitsschritte"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug-Modus"
msgid "Applied"
msgstr "Angewendet"
msgid "Batch size"
msgstr "Stapelverarbeitungsgröße"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysieren"
msgid "Not writable"
msgstr "Nicht beschreibbar"
msgid "Author UID"
msgstr "Autor-UID"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Erstellungszeitpunkt"
msgid "Writable"
msgstr "Beschreibbar"
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
msgid "In Progress"
msgstr "In Arbeit"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Checking..."
msgstr "Prüfe..."
msgid "Post Reply"
msgstr "Antwort speichern"
msgid "Forum topic"
msgstr "Forenthema"
msgid "Error: "
msgstr "Fehler: "
msgid "Module Name"
msgstr "Modulname"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Configured"
msgstr "Konfiguriert"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "View changes"
msgstr "Änderungen ansehen"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeldung"
msgid "Government"
msgstr "Regierung"
msgid "Collapse"
msgstr "Zusammenklappen"
msgid "Batch Size"
msgstr "Batch-Größe"
msgid "Available Updates"
msgstr "Verfügbare Aktualisierungen"
msgid "Incompatible"
msgstr "Nicht kompatibel"
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
msgid "Module Status"
msgstr "Status des Moduls"
msgid "Model ID"
msgstr "Model ID"
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-Version"
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtern nach Schlagwort"
msgid "Version @version"
msgstr "Version @version"
msgid "System Status"
msgstr "System Status"
msgid "Status: @status"
msgstr "Status: @status"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-Version"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
msgid "View Report"
msgstr "Bericht ansehen"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Fehler! Bitte erneut versuchen."
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
msgid "@seconds seconds"
msgstr "@seconds Sekunden"
msgid "Issues Found"
msgstr "Gefundene Probleme"
msgid "Organization Type"
msgstr "Organisationsart"
msgid "Step @current of @total"
msgstr "Schritt @current von @total"
msgid "Create Topic"
msgstr "Thema erstellen"
msgid "Compatible"
msgstr "Kompatibel"
msgid "File does not exist: @file"
msgstr "Datei ist nicht vorhanden: @file"
msgid "Current Version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
msgid "Top P"
msgstr "Top P"
msgid "HTML Report"
msgstr "HTML-Bericht"
msgid "Rate Limit"
msgstr "Rate Limit"
msgid "Estimated time:"
msgstr "Geschätzte Dauer:"
