# Bulgarian translation of AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Replies"
msgstr "Отговори"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
msgid "Administration"
msgstr "Администриране"
msgid "Last Updated"
msgstr "Последни обновления"
msgid "Tags"
msgstr "Таг"
msgid "Homepage"
msgstr "Начална страница"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Ежеседмично"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Timestamp"
msgstr "Време"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Before"
msgstr "Преди"
msgid "After"
msgstr "След"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "hours"
msgstr "часове"
msgid "Points"
msgstr "Точки"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Count"
msgstr "Брой"
msgid "Other"
msgstr "Други"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
msgid "Duration"
msgstr "Период"
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени файлове"
msgid "Pending"
msgstr "В изчакване"
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
msgid "Reports"
msgstr "Доклади"
msgid "Started"
msgstr "Начало"
msgid "Not writable"
msgstr "Без право за запис"
msgid "Post Reply"
msgstr "Отговори"
msgid "Forum topic"
msgstr "Тема във форума"
msgid "Status message"
msgstr "Статус съобщение"
