# Belarusian translation of AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Upgrade Assistant (0.2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Replies"
msgstr "Адказы"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Administration"
msgstr "Кіраванне"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Homepage"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Overview"
msgstr "Агляд"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"
msgid "Weekly"
msgstr "Кожны тыдзень"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
msgid "Timestamp"
msgstr "Пазначка даты"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "hours"
msgstr "гадзінаў"
msgid "Logo"
msgstr "Лагатып"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
msgid "Attachments"
msgstr "Дадаткі"
msgid "Pending"
msgstr "Чакае"
msgid "views"
msgstr "выгляды"
msgid "Reply"
msgstr "Адказ"
msgid "Expand"
msgstr "Разгарнуць"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
msgid "Not writable"
msgstr "Не даступны для запісу"
msgid "Forum topic"
msgstr "Тэма форума"
msgid "Warnings"
msgstr "Заўвагі"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "Status message"
msgstr "Паведамленне пра статус"
msgid "Collapse"
msgstr "Згарнуць"
