# German translation of AI Social Posts (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Social Posts (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title wurde gelöscht."
msgid "Subtitle"
msgstr "Unter-Überschrift"
msgid "No posts found."
msgstr "Keine Beiträge gefunden."
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Add @type"
msgstr "@type hinzufügen"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
msgid "Administer settings"
msgstr "Einstellungen verwalten"
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Create @type"
msgstr "@type erstellen"
msgid "Save @type"
msgstr "@type speichern"
msgid "Are you sure you want to delete entity %name?"
msgstr "Möchten Sie die Entität %name wirklich löschen?"
msgid "Delete entity content."
msgstr "Entitätsinhalt löschen."
msgid "Add entity content"
msgstr "Entitätsinhalt hinzufügen"
msgid "View entity content"
msgstr "Entitätsinhalt anzeigen"
msgid "Edit entity content"
msgstr "Entitätsinhalt bearbeiten"
msgid "AI Social Posts"
msgstr "KI Social Posts"
msgid ""
"Provides a content entity type for managing social media posts across "
"multiple platforms."
msgstr ""
"Bietet einen Inhaltstyp für die Verwaltung von "
"Social-Media-Beiträgen auf mehreren Plattformen."
msgid "Add social post"
msgstr "Social-Media-Beitrag hinzufügen"
msgid "Add social post type"
msgstr "Sozialen Beitragstyp hinzufügen"
msgid "AI Social Post Types"
msgstr "AI-Beitragstypen für soziale Medien"
msgid "List of AI Social Posts"
msgstr "Liste der KI-Beiträge in sozialen Medien"
msgid "Manage social post types"
msgstr "Social-Media-Beitragstypen verwalten"
msgid "AI Social Post"
msgstr "KI-Beitrag in sozialen Medien"
msgid "Add AI Social Post"
msgstr "KI-Social-Post hinzufügen"
msgid "Edit AI Social Post"
msgstr "KI-Social-Post bearbeiten"
msgid "Delete AI Social Post"
msgstr "KI-Social-Post löschen"
msgid "AI Social Post Settings"
msgstr "Einstellungen für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "Add AI Social Post Type"
msgstr "KI-Social-Post-Typ hinzufügen"
msgid "Edit AI Social Post Type"
msgstr "KI-Social-Post-Typ bearbeiten"
msgid "Delete AI Social Post Type"
msgstr "KI-Social-Post-Typ löschen"
msgid "AI Social Posts - Bluesky"
msgstr "KI-Social-Media-Beiträge – Bluesky"
msgid "Provides Bluesky integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet Bluesky-Integration für KI-Social-Posts"
msgid "AI Social Posts - Example"
msgstr "KI-Beiträge in sozialen Medien – Beispiel"
msgid "Example implementation of a custom social network for AI Social Posts"
msgstr ""
"Beispiel für die Implementierung eines benutzerdefinierten sozialen "
"Netzwerks für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - Facebook"
msgstr "KI-Beiträge in sozialen Medien – Facebook"
msgid "Provides Facebook integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet Facebook-Integration für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - LinkedIn"
msgstr "KI-Social-Media-Beiträge – LinkedIn"
msgid "Provides LinkedIn integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet LinkedIn-Integration für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - Medium"
msgstr "KI-Beiträge in sozialen Medien – Medium"
msgid "Provides Medium integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet Medium-Integration für KI-Social-Posts"
msgid "AI Social Posts - Newsletter"
msgstr "KI-Social-Media-Beiträge – Newsletter"
msgid "Provides Newsletter integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet Newsletter-Integration für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - Reddit"
msgstr "KI-Beiträge in sozialen Medien – Reddit"
msgid "Provides Reddit integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet Reddit-Integration für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - Substack"
msgstr "KI-Beiträge in sozialen Medien – Substack"
msgid "Provides Substack integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet Substack-Integration für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - X"
msgstr "KI-Social-Media-Beiträge – X"
msgid "Provides X (Twitter) integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet X (Twitter)-Integration für KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "AI Social Posts - YouTube"
msgstr "KI-Social-Media-Beiträge – YouTube"
msgid "Provides YouTube integration for AI Social Posts"
msgstr "Bietet YouTube-Integration für KI-Social-Posts"
msgid ""
"No social post types are enabled. <a href=\":url\">Enable social post "
"types</a>."
msgstr ""
"Es sind keine Social-Media-Beitragstypen aktiviert. <a "
"href=\":url\">Social-Media-Beitragstypen aktivieren</a>."
msgid "Create a new post for @title"
msgstr "Erstelle einen neuen Beitrag für @title"
msgid "Created Posts"
msgstr "Erstellte Beiträge"
msgid "AI Social Posts for @title"
msgstr "KI-Social-Media-Beiträge für @title"
msgid "@bundle Posts for @title"
msgstr "@bundle Beiträge für @title"
msgctxt "Social post with URL"
msgid "For :url @prompt. Include the link."
msgstr "Für :url @prompt. Fügen Sie den Link ein."
msgid "The node this social post belongs to."
msgstr "Der Inhalt, zu dem dieser Social-Media-Beitrag gehört."
msgid "The time that the social post was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem der Social-Media-Beitrag erstellt wurde."
msgid "The time that the social post was last edited."
msgstr ""
"Der Zeitpunkt, zu dem der Social-Media-Beitrag zuletzt bearbeitet "
"wurde."
msgid "Failed to generate URL for node @nid: @message"
msgstr ""
"Die URL des Inhalts (Node) @nid konnte nicht generiert werden: "
"@message"
msgid "AI Social Post Type"
msgstr "KI-Beitragstyp für soziale Medien"
msgid ""
"AI Social Posts allow you to share content across different platforms. "
"Each post can be customized with different fields to match your needs. "
"You can customize these fields in the <a href=\":admin_link\">AI "
"Social Posts settings</a>."
msgstr ""
"Mit KI Social Posts können Sie Inhalte auf verschiedenen Plattformen "
"teilen. Jeder Beitrag kann mit verschiedenen Feldern an Ihre "
"Bedürfnisse angepasst werden. Sie können diese Felder in den <a "
"href=\":admin_link\">AI Social Posts-Einstellungen</a> anpassen."
msgid "Connected Content"
msgstr "Verbundene Inhalte"
msgid "Created the %label AI Social Post."
msgstr "Erstellte den %label AI Social Post."
msgid "Saved the %label AI Social Post."
msgstr "Die %label AI Social Post wurde gespeichert."
msgid "Label for the social post type."
msgstr "Bezeichnung für den Social-Media-Beitragstyp."
msgid "Created the %label social post type."
msgstr "Erstellte den Social-Post-Typ „%label“."
msgid "Saved the %label social post type."
msgstr "Der Social-Post-Typ „%label“ wurde gespeichert."
msgid ""
"Select a social post type from the tabs above to view and manage "
"posts."
msgstr ""
"Wählen Sie oben in den Registerkarten einen Social-Media-Beitragstyp "
"aus, um Beiträge anzuzeigen und zu verwalten."
msgid "Create new social post"
msgstr "Neuen Social-Media-Beitrag erstellen"
msgid "Existing AI Social Posts"
msgstr "Bestehende KI-Social-Media-Beiträge"
msgid "Enter your newsletter subject"
msgstr "Geben Sie den Betreff Ihres Newsletters ein"
msgid "Write your newsletter content"
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt Ihres Newsletters"
msgid "Search for content to promote"
msgstr "Inhalte für die Werbung suchen"
msgid "Enter your newsletter title"
msgstr "Geben Sie den Titel Ihres Newsletters ein"
msgid "Enter an optional subtitle"
msgstr "Optional einen Untertitel eingeben"
msgid "Write your newsletter content here"
msgstr "Schreiben Sie hier den Inhalt Ihres Newsletters."
msgid "Enter your video title"
msgstr "Geben Sie den Titel Ihres Videos ein."
msgid "Write your video script"
msgstr "Schreiben Sie Ihr Videoskript"
msgid "Write your Bluesky post content."
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt Ihres Bluesky-Beitrags."
msgid "Write your example post content."
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt Ihres Beispielbeitrags."
msgid "Write a title for your example post."
msgstr "Schreiben Sie einen Titel für Ihren Beispielbeitrag."
msgid "Write your Facebook post content."
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt Ihres Facebook-Beitrags."
msgid "Write your LinkedIn post content."
msgstr "Verfassen Sie den Inhalt Ihres LinkedIn-Beitrags."
msgid "Write your Medium article content."
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt Ihres Medium-Artikels."
msgid ""
"Write a compelling title that captures the essence of your Medium "
"story."
msgstr ""
"Verfassen Sie einen aussagekräftigen Titel, der den Kern Ihrer "
"Medium-Geschichte auf den Punkt bringt."
msgid "Write the main content of your newsletter."
msgstr "Schreiben Sie den Hauptinhalt Ihres Newsletters."
msgid "Write an engaging subject line for your newsletter."
msgstr "Verfassen Sie eine ansprechende Betreffzeile für Ihren Newsletter."
msgid "The content of your Reddit post."
msgstr "Der Inhalt Ihres Reddit-Beitrags."
msgid "Subreddit"
msgstr "Subreddit"
msgid "Create an engaging title for your Reddit post (max 300 characters)."
msgstr ""
"Erstellen Sie einen ansprechenden Titel für Ihren Reddit-Beitrag "
"(maximal 300 Zeichen)."
msgid "Write the content for your Substack newsletter."
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt für Ihren Substack-Newsletter."
msgid ""
"Add a compelling subtitle to provide more context and increase reader "
"interest."
msgstr ""
"Fügen Sie einen aussagekräftigen Untertitel hinzu, um mehr Kontext "
"zu liefern und das Interesse der Leser zu steigern."
msgid "Write a newsletter title that drives engagement."
msgstr "Verfassen Sie einen Newsletter-Titel, der zum Mitmachen anregt."
msgid "Write your X post content."
msgstr "Schreiben Sie den Inhalt Ihres X-Beitrags."
msgid "Write the script for your YouTube video."
msgstr "Schreiben Sie das Skript für Ihr YouTube-Video."
msgid "Write an engaging title for your YouTube video."
msgstr "Verfassen Sie einen ansprechenden Titel für Ihr YouTube-Video."
