# Ukrainian translation of Universal AI Provider (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Universal AI Provider (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-10 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
msgid "updated"
msgstr "оновлено"
msgid "created"
msgstr "створений"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "High"
msgstr "Високий"
msgid "Low"
msgstr "Низький"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Feature"
msgstr "Властивість"
msgid "Limit"
msgstr "Обмежувати"
msgid "Server name"
msgstr "Назва сервера"
msgid "Coverage"
msgstr "Охоплення"
msgid "Moderation"
msgstr "Модерація"
msgid "Snippet"
msgstr "Фрагмент"
msgid "Analysis"
msgstr "Аналіз"
msgid "Host Name"
msgstr "Назва вузла"
msgid "Timeout"
msgstr "Час очікування"
msgid "Add server"
msgstr "Додати сервер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "When"
msgstr "Коли"
msgid "Universal"
msgstr "Універсальний"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "model"
msgstr "модель"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
msgid "Backend"
msgstr "Сервер"
msgid "Connection"
msgstr "З'єднання"
msgid "Saved"
msgstr "Збережено"
msgid "Server ID"
msgstr "ID сервера"
msgid "Models"
msgstr "Моделі"
msgid "Model ID"
msgstr "Ідентифікатор моделі"
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автовизначення"
msgid "Candidates"
msgstr "Кандидати"
msgid "Sentence"
msgstr "Речення"
msgid "Route name"
msgstr "Назва маршруту"
msgid "Usage limits"
msgstr "Ліміти використання"
