# Turkish translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "never"
msgstr "hiçbir zaman"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
msgid "Before"
msgstr "Önce"
msgid "After"
msgstr "Sonra"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Question"
msgstr "Soru"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Score"
msgstr "Puan"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
msgid "Dimension"
msgstr "Boyut"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"
msgid "None."
msgstr "Hiçbiri."
msgid "No results found."
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Questions"
msgstr "Sorular"
msgid "Reason"
msgstr "Sebep"
msgid "Rate"
msgstr "Puan"
msgid "Back to list"
msgstr "Listeye dön"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedildi"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Add row"
msgstr "Satır ekle"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
msgid "Warning message"
msgstr "Uyarı mesajı"
msgid "Pass"
msgstr "Geçen"
msgid "Fail"
msgstr "Kalan"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "In progress"
msgstr "Devam eden"
msgid "Pass rate"
msgstr "Geçme notu(oranı)"
msgid "Conversation"
msgstr "Görüşme"
msgid "Not started"
msgstr "Başlamadı"
