# Romanian translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Open"
msgstr "Deschideți"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "never"
msgstr "nicioadă"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp-ul"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Before"
msgstr "Anterior"
msgid "After"
msgstr "După"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "Done"
msgstr "Gata"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxul de lucru"
msgid "None."
msgstr "Niciunul."
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Missing"
msgstr "Lipsește"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Review"
msgstr "Verificare"
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Add row"
msgstr "Adaugă linie"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
msgid "Target"
msgstr "Țintă"
msgid "Generate"
msgstr "Generează"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesaj avertizare"
msgid "Pass"
msgstr "Trecut"
msgid "Fail"
msgstr "Eşuat"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "In progress"
msgstr "În desfășurare"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
