# Portuguese, Portugal translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "não disponível"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
msgid "View results"
msgstr "Ver resultados"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "After"
msgstr "Após"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Question"
msgstr "Questão"
msgid "Done"
msgstr "Operação concluída"
msgid "Current version"
msgstr "Versão atual"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Targets"
msgstr "Objetivos"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "None."
msgstr "Nenhum."
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "Retry"
msgstr "Tente novamente"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Review"
msgstr "Rever"
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Annotate"
msgstr "Comentar"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensagem de aviso"
msgid "Pass"
msgstr "Passagem"
msgid "Fail"
msgstr "Falha"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Avg score"
msgstr "Pontuação média"
