# Portuguese, Brazil translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Paths"
msgstr "Endereços"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "After"
msgstr "Depois"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "Dimension"
msgstr "Dimensão"
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "None."
msgstr "Nada."
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
msgid "Last run"
msgstr "Última vez que rodou"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Scoring"
msgstr "Pontuação"
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Back to results"
msgstr "Voltar para os resultados"
msgid "Review"
msgstr "Revisão do pedido"
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"
msgid "Back to list"
msgstr "Voltar para lista"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitada"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Dataset"
msgstr "Conjunto de dados"
msgid "Upload a file"
msgstr "Enviar um arquivo"
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensagem de aviso"
msgid "Pass"
msgstr "Passou"
msgid "Fail"
msgstr "Falhou"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Origin"
msgstr "Origem"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotação"
msgid "Result ID"
msgstr "ID do Resultado"
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"
msgid "Question Results"
msgstr "Resultado das Questões"
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
msgid "Rate limiting"
msgstr "Taxa limite"
msgid "Datasets"
msgstr "Conjuntos de dados"
msgid "Edit dataset"
msgstr "Editar conjunto de dados"
msgid "Add dataset"
msgstr "Adicionar conjunto de dados"
msgid "Avg score"
msgstr "Pontuação média"
