# Occitan translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomia"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumit"
msgid "Open"
msgstr "Dobèrt"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "never"
msgstr "pas jamai"
msgid "Timestamp"
msgstr "Orodatatge"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "Before"
msgstr "Abans"
msgid "After"
msgstr "Aprèp"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Question"
msgstr "Question"
msgid "Done"
msgstr "Acabat"
msgid "Delta"
msgstr "Dèlta"
msgid "Score"
msgstr "Marca"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Template"
msgstr "Modèl"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de trabalhs"
msgid "None."
msgstr "Pas cap."
msgid "No results found."
msgstr "O planhèm, cap de resultat es pas estat trobat."
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Missing"
msgstr "Mancant"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "Reason"
msgstr "Rason"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
msgid "Add row"
msgstr "Apondre una linha"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
msgid "Target"
msgstr "Cibla"
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Pass"
msgstr "Passa"
msgid "Fail"
msgstr "Falla"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
