# French translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
msgid "View results"
msgstr "Voir les résultats"
msgid "Before"
msgstr "Avant"
msgid "After"
msgstr "Après"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Question"
msgstr "Question"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
msgid "Current version"
msgstr "Version actuelle"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Score"
msgstr "Score"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Targets"
msgstr "Cibles"
msgid "Template"
msgstr "Gabarit"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Workflow"
msgstr "Processus"
msgid "None."
msgstr "Aucun."
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat n'a été trouvé."
msgid "Last run"
msgstr "Dernier lancement"
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
msgid "Scope"
msgstr "Étendue"
msgid "Retry"
msgstr "Essayer à nouveau"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Back to results"
msgstr "Retour aux résultats"
msgid "Review"
msgstr "Vérifier"
msgid "Add question"
msgstr "Ajouter une question"
msgid "Edit question"
msgstr "Modifier la question"
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
msgid "Back to list"
msgstr "Retour à la liste"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Annotate"
msgstr "Annoter"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une ligne"
msgid "Not run yet"
msgstr "Pas encore exécuté"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
msgid "Step"
msgstr "Étape"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
msgid "Dataset"
msgstr "Jeu de données"
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
msgid "Warning message"
msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Pass"
msgstr "Réussite"
msgid "Fail"
msgstr "Echec"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
msgid "Cases"
msgstr "Liste de tâches"
msgid "Result ID"
msgstr "ID résultat"
msgid "Pass rate"
msgstr "Taux de réussite"
msgid "Conversation"
msgstr "Conversation"
msgid "Question Results"
msgstr "Résultats de la question"
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
msgid "Datasets"
msgstr "Jeux de données"
msgid "Attempt"
msgstr "Tentative"
msgid "Avg score"
msgstr "Moyenne des scores"
msgid "Tool name"
msgstr "Nom de l'outil"
