# Persian, Farsi translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "never"
msgstr "هرگز"
msgid "Timestamp"
msgstr "الگوی زمانی"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
msgid "After"
msgstr "بعد"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Question"
msgstr "سوال"
msgid "Done"
msgstr "انجام"
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Threshold"
msgstr "آستانه"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Workflow"
msgstr "جریان کار"
msgid "None."
msgstr "هیچکدام."
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Review"
msgstr "بازبینی"
msgid "Reason"
msgstr "دلیل"
msgid "Rate"
msgstr "نرخ"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Warning message"
msgstr "پیام هشدار"
msgid "Pass"
msgstr "عبور"
msgid "Fail"
msgstr "شکست"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Question Results"
msgstr "نتایج سوال"
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
