# Czech translation of AI Eval (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Eval (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-16 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
msgid "Before"
msgstr "Před"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Template"
msgstr "Šablona"
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
msgid "Validate"
msgstr "Validovat"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Workflow"
msgstr "Postup práce"
msgid "None."
msgstr "Žádný."
msgid "Last run"
msgstr "Naposledy spuštěno"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Missing"
msgstr "Chybějící"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Back to results"
msgstr "Zpět na výsledky"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
msgid "Rate"
msgstr "Hodnocení"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
msgid "Metric"
msgstr "Metrická"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Warning message"
msgstr "Zpráva s varováním"
msgid "Pass"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "Fail"
msgstr "Neúspěšné"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Result ID"
msgstr "ID výsledku"
msgid "Question Results"
msgstr "Výsledky otázky"
