# Russian translation of AI Empathy Evaluation (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Empathy Evaluation (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-12 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Score"
msgstr "Результат"
msgid "Session ID"
msgstr "ID сессии"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "Threshold"
msgstr "Пороговое значение"
msgid "Dimension"
msgstr "Размер"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
msgid "Scope"
msgstr "Ограничение"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Accuracy"
msgstr "Точность"
msgid "points"
msgstr "баллы"
msgid "Spread"
msgstr "Разброс"
msgid "Metric"
msgstr "Метрическая"
msgid "Pass"
msgstr "Пройден"
msgid "Difficulty"
msgstr "Сложность"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Каждые 6 часов"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Pass rate"
msgstr "Проходной уровень"
msgid "Providers"
msgstr "Поставщики"
msgid "Agreement"
msgstr "Пользовательское соглашение"
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
msgid "Fair"
msgstr "Неплохой"
