# Hungarian translation of AI Empathy Evaluation (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Empathy Evaluation (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-12 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Note:"
msgstr "Megjegyzés:"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "n/a"
msgstr "n. a."
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Score"
msgstr "Eredmény"
msgid "Session ID"
msgstr "Munkamenet azonosítója"
msgid "Domain"
msgstr "Domén"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Frequency"
msgstr "Gyakoriság"
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Threshold"
msgstr "Küszöbérték"
msgid "Dimension"
msgstr "Kiterjedés"
msgid "Rank"
msgstr "Helyezés"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderálás"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Session"
msgstr "Munkamenet"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Accuracy"
msgstr "Pontosság"
msgid "points"
msgstr "pontok"
msgid "Metric"
msgstr "Metrikus"
msgid "Suggestion"
msgstr "Javaslat"
msgid "Pass"
msgstr "Átment"
msgid "Difficulty"
msgstr "Nehézség"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "6 óránként"
msgid "Every 12 hours"
msgstr "12 óránként"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Pass rate"
msgstr "Teljesítési százalék"
msgid "Providers"
msgstr "Szolgáltatók"
msgid "Agreement"
msgstr "Egyezmény"
msgid "Progress"
msgstr "Feldolgozottság"
msgid "Fair"
msgstr "Megfelelő"
