# Basque translation of AI Empathy Evaluation (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Empathy Evaluation (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-12 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
msgid "Weekly"
msgstr "Astero"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
msgid "Session ID"
msgstr "Sesio ID-a"
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
msgid "Frequency"
msgstr "Maiztasuna"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderatu"
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "points"
msgstr "puntuak"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
