# Romanian translation of Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "updated"
msgstr "actualizat"
msgid "created"
msgstr "creat"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizii"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Delete all"
msgstr "Şterge tot"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informații despre autor"
msgid "@time ago"
msgstr "în urmă cu @time"
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Getting Started"
msgstr "Noțiuni de bază"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizii pentru %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicat"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Not published"
msgstr "Nepublicat"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți revenirea la revizia din %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți revizia din %revision-date?"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Target"
msgstr "Țintă"
msgid "Route"
msgstr "Rută"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Debugging"
msgstr "Depanare"
msgid "Revision information"
msgstr "Informații revizie"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie a reviziei de la data de %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Revenire la o versiune anterioară"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Șterge versiune anterioară"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Current revision"
msgstr "Revizie actuală"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipuri de entități"
msgid "Third party settings"
msgstr "Configurări externe"
msgid "Last saved"
msgstr "Ultimul salvat"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nesalvat încă"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date de către @username"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Setează ca revizie curentă"
