# Spanish translation of Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
msgid "created"
msgstr "creado"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todo"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 year"
msgstr "1 año"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información de autoría"
msgid "@time ago"
msgstr "Hace @time"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros pasos"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisiones para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Seleccionar revisiones diferentes a comparar."
msgid "Scope"
msgstr "Ámbito"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Not published"
msgstr "No publicado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisión de %title de %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea volver a la revisión de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la revisión de %revision-date?"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Context prefix"
msgstr "Prefijo del contexto"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
msgid "Patterns"
msgstr "Patrones"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
msgid "Scheduler settings"
msgstr "Configuración de Scheduler"
msgid "Revision information"
msgstr "Información de la revisión"
msgid "Conditional"
msgstr "Condicional"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Create new revision by default"
msgstr "Crear nueva revisión por defecto"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia de la revisión de %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Volver a una versión anterior"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Eliminar revisión anterior"
msgid "Scheduling options"
msgstr "Opciones de planificación"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "Last used"
msgstr "Último uso"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Enable scheduled publishing"
msgstr "Activar la publicación programada"
msgid "Create a new revision on publishing"
msgstr "Crear una nueva revisión al publicarlo"
msgid "Enable scheduled unpublishing"
msgstr "Habilitar la despublicación planificada"
msgid "Create a new revision on unpublishing"
msgstr "Crear una nueva revisión al despublicar"
msgid "Select tags"
msgstr "Seleccionar etiqueta"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidad"
msgid "Third party settings"
msgstr "Configuración de terceros"
msgid "Require scheduled publishing"
msgstr "Requieren publicación programada"
msgid "Require scheduled unpublishing"
msgstr "Requerir la despublicación planificada"
msgid "Last saved"
msgstr "Guardado por última vez"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Sin guardar todavía"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Establecer como revisión actual."
