# Czech translation of Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
msgid "updated"
msgstr "aktualizováno"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 year"
msgstr "1 rok"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informace o autorovi"
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Getting Started"
msgstr "Jak začít"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revize pro %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Not published"
msgstr "Skryto"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revize %title z %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Global"
msgstr "Globální"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu se vrátit k revizi z data %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu smazat revizi z data %revision-date?"
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Route"
msgstr "Cesta"
msgid "Patterns"
msgstr "Vzory"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
msgid "Revision information"
msgstr "Informace o revizi"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie revize z %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Vrátit se k předchozí revizi"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Smazat předchozí revizi"
msgid "Scheduling options"
msgstr "Možnosti plánování"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "Last used"
msgstr "Naposledy použito"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID entity"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy entit"
msgid "Third party settings"
msgstr "Nastavení třetích stran"
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uloženo"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Zatím neuloženo"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Označit jako aktuální revizi"
