# Korean translation of Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "updated"
msgstr "업데이트됨"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Revisions"
msgstr "수정복사본"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Delete all"
msgstr "모두 지우기"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Authoring information"
msgstr "글쓰기 정보"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 지남"
msgid "Languages"
msgstr "언어 설정"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Revert"
msgstr "복구"
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title의 수정복사본"
msgid "Revision"
msgstr "수정복사본"
msgid "Scope"
msgstr "유효 범위"
msgid "Duplicate"
msgstr "중복"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Not published"
msgstr "비공개"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "Next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date자 %title의 수정복사본"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Global"
msgstr "전역"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"정말로 %revision-date 시점의 수정복사본으로 되돌려도 "
"괜찮겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"정말로 %revision-date 시점으로 수정복사본을 삭제를 "
"실행하시겠습니까?"
msgid "Usage"
msgstr "사용 내역"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgid "Route"
msgstr "라우트"
msgid "Patterns"
msgstr "패턴"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Debugging"
msgstr "디버깅"
msgid "Revision information"
msgstr "개정본 정보"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date자의 수정복사본"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "이전 수정복사본으로 되돌림"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "이전 수정복사본 삭제"
msgid "Scheduling options"
msgstr "발행 일정 설정"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Current revision"
msgstr "현재 개정판"
msgid "Entity ID"
msgstr "엔터티 ID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Entity types"
msgstr "엔티티 유형"
msgid "Third party settings"
msgstr "서드 파티 설정"
msgid "@date by @username"
msgstr "@username별 @date"
msgid "Set as current revision"
msgstr "현재 개정판으로 설정"
