# Polish translation of Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "updated"
msgstr "zaktualizowany"
msgid "created"
msgstr "utworzono"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
msgid "1 year"
msgstr "1 rok"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Authoring information"
msgstr "Autor i data"
msgid "@time ago"
msgstr "@time temu"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Wersje dla %title"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Wybierz różne wersje do porównania."
msgid "Scope"
msgstr "Zasięg"
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikowany"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Not published"
msgstr "Nie do publikacji"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Wersja %title z dnia %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno przywrócić wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Context prefix"
msgstr "Kontekst prefiksu"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
msgid "Patterns"
msgstr "Wzory"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Scheduler settings"
msgstr "Opcje planowania"
msgid "Revision information"
msgstr "Informacje o wersji"
msgid "Create new revision by default"
msgstr "Twórz nową wersję domyślnie"
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia z %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Przywróć poprzednią wersję"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Usuń poprzednią wersję"
msgid "Scheduling options"
msgstr "Opcje planowania"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Last used"
msgstr "Ostatnio użyte"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "Enable scheduled publishing"
msgstr "Włącz planowane publikowanie."
msgid "Create a new revision on publishing"
msgstr "Twórz nową wersję przy publikowaniu."
msgid "Enable scheduled unpublishing"
msgstr "Włącz planowane wycofywanie z publikowania"
msgid "Create a new revision on unpublishing"
msgstr "Twórz nową wersję przy wycofywaniu z publikowania."
msgid "Third party settings"
msgstr "Ustawienia obce"
msgid "Require scheduled publishing"
msgstr "Wymagaj planowania publikacji"
msgid "Require scheduled unpublishing"
msgstr "Wymagaj planowania wstrzymywania publikacji"
msgid "Last saved"
msgstr "Ostatnio zapisano"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Jeszcze nie zapisano"
msgid "Last Used"
msgstr "Ostatnie użycie"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date przez @username"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Ustaw jako bieżącą wersję"
