# Estonian translation of Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Control Center (CCC) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
msgid "updated"
msgstr "uuendatud"
msgid "created"
msgstr "loodud"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"
msgid "1 year"
msgstr "1 aasta"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Authoring information"
msgstr "Autorluse teave"
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Getting Started"
msgstr "Alustamine"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title redaktsioonid"
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
msgid "Scope"
msgstr "Ulatus"
msgid "Duplicate"
msgstr "Paljunda"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Not published"
msgstr "Pole avaldatud"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title redaktsioon %date kuupäevast"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Global"
msgstr "Globaalne"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad taastada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kustutada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Target"
msgstr "Siht"
msgid "Patterns"
msgstr "Mustrid"
msgid "Entity type"
msgstr "Olemi tüüp"
msgid "Debugging"
msgstr "Silumine"
msgid "Revision information"
msgstr "Redaktsiooni informatsioon"
msgid "Compare"
msgstr "Võrdle"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Redaktsiooni koopia kuupäevast %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Taanda eelnevale redaktsioonile"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Kustuta eelnev redaktsioon"
msgid "Scheduling options"
msgstr "Ajatamise seaded"
msgid "Entity Type"
msgstr "Olemite tüübid"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktiivne redaktsioon"
msgid "Entity ID"
msgstr "Olemi ID"
msgid "Third party settings"
msgstr "Kolmanda osapoole seaded"
msgid "Last saved"
msgstr "Viimati salvestatud"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ei ole veel salvestatud"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date - @username"
msgid "Set as current revision"
msgstr "Märgi aktiivseks redaktsiooniks"
