# German translation of AI Content Translation (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Content Translation (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Edit translation"
msgstr "Übersetzung bearbeiten"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Entity not found."
msgstr "Entität nicht gefunden."
msgid "Enable detailed logging"
msgstr "Detaillierte Protokollierung einschalten"
msgid "Connection timeout in seconds"
msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung in Sekunden"
msgid "Errors Only"
msgstr "Nur Fehler"
msgid "View translation"
msgstr "Übersetzung ansehen"
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API Schlüssel"
msgid "OpenAI API Settings"
msgstr "OpenAI API-Einstellungen"
msgid "System Prompt"
msgstr "System Prompt"
msgid "OpenAI Model"
msgstr "OpenAI Model"
msgid ""
"The AI Content Translation module provides AI-powered content "
"translation using OpenAI."
msgstr ""
"Das Modul AI Content Translation bietet KI-gestützte "
"Inhaltsübersetzung mit OpenAI."
msgid "AI Translate to @language"
msgstr "KI-Übersetzen in @language"
msgid "Generate AI Translation"
msgstr "KI-Übersetzung generieren"
msgid "Add AI Translation"
msgstr "KI-Übersetzung hinzufügen"
msgid "Added debug logging configuration options."
msgstr "Konfigurationsoptionen für die Debug-Protokollierung hinzugefügt."
msgid "AI Content Translation"
msgstr "AI Content Translation"
msgid "Provides AI-powered content translation using OpenAI."
msgstr "Ermöglicht  KI-unterstützte Inhaltsübersetzung mit OpenAI."
msgid "Configure AI Content Translation settings"
msgstr "Konfigurieren Sie die Einstellungen für die KI-Inhaltsübersetzung"
msgid "Administer AI Content Translation"
msgstr "AI Content Translation verwalten"
msgid ""
"Allows users to configure AI Content Translation settings and generate "
"AI translations."
msgstr ""
"Ermöglicht Benutzern die Konfiguration von AI Content "
"Translation-Einstellungen und die Erstellung von AI-Übersetzungen."
msgid "AI Content Translation Settings"
msgstr "AI Content Translation Einstellungen"
msgid "AI Content Translation settings"
msgstr "AI Content Translation Einstellungen"
msgid "System Prompt for translation"
msgstr "System Aufforderung zur Übersetzung"
msgid "Temperature for AI generation"
msgstr "Temperatur für die KI-Erzeugung"
msgid "Request timeout in seconds"
msgstr "Anfrage-Timeout in Sekunden"
msgid "Log detail level"
msgstr "Detailstufe des Protokolls"
msgid "Include text samples in logs"
msgstr "Textbeispiele in Protokolle einfügen"
msgid "Taxonomy terms are not supported for AI translation."
msgstr "Taxonomiebegriffe werden für die AI-Übersetzung nicht unterstützt."
msgid "Entity is not translatable."
msgstr "Entität ist nicht übersetzbar."
msgid "Invalid target language."
msgstr "Ungültige Zielsprache."
msgid "Translation already exists for @language."
msgstr "Es gibt bereits Übersetzungen für @language."
msgid ""
"AI translation of \"@title\" to @language has been generated. "
"@view_link | @edit_link"
msgstr ""
"KI-Übersetzung von \"@title\" in @language wurde generiert. "
"@view_link | @edit_link"
msgid ""
"AI translation to @language has been generated. !view_link | "
"!edit_link"
msgstr ""
"Die KI-Übersetzung in @language wurde erstellt. !view_link | "
"!edit_link"
msgid "Error generating AI translation: @error"
msgstr "Fehler bei der Erzeugung der KI-Übersetzung: @error"
msgid "Translating image attributes for field: @field_name"
msgstr "Übersetzen von Bildattributen für das Feld: @field_name"
msgid "Translating ALT text for image in field: @field_name"
msgstr "ALT-Text für Bild in Feld übersetzen: @field_name"
msgid "Translating title text for image in field: @field_name"
msgstr "Übersetzen des Titeltextes für das Bild im Feld:@field_name"
msgid "Processing entity: @type #@id"
msgstr "Verarbeitendes Unternehmen: @type #@id"
msgid "Skipping already processed entity: @entity_id"
msgstr "Überspringen einer bereits bearbeiteten Entität:@entity_id"
msgid "Skipping file/media/taxonomy entity: @type #@id"
msgstr "Datei/Medien/Taxonomie-Entität wird übersprungen:  @type #@id"
msgid "Found reference field: @field_name, target type: @target_type"
msgstr "Referenzfeld gefunden: @field_name, target type: @target_type"
msgid "Skipping file/media/taxonomy reference field: @field_name"
msgstr "Überspringen des Datei/Medien/Taxonomie-Referenzfeldes: @field_name"
msgid "Found referenced entity: @type #@id in field @field_name"
msgstr "Gefundene referenzierte Entität: @type #@id in Feld @field_name"
msgid "Skipping file/media/taxonomy referenced entity: @type #@id"
msgstr ""
"Überspringen von Datei/Medien/Taxonomie referenzierter Entität: "
"@type #@id"
msgid "Paragraph @id belongs to root entity directly"
msgstr "Absatz @id gehört direkt zur Stammentität"
msgid "Paragraph @id belongs to root entity via another paragraph"
msgstr ""
"Seitenabchnitt @id gehört über einen anderen Absatz zur "
"Hauptentität"
msgid "Paragraph @id belongs to structure (fallback method)"
msgstr "Seitenabschnitt @id gehört zur Struktur (Fallback-Methode)"
msgid "Non-paragraph entity @type #@id belongs to structure"
msgstr "Nicht-Seitenabschnitts-Entität @type #@id gehört zur Struktur"
msgid "Entity @type #@id will be translated to @lang"
msgstr "Entität @type #@id wird in @lang übersetzt"
msgid "Skipping taxonomy reference field in referenced entity: @field_name"
msgstr ""
"Überspringen des Taxonomiereferenzfeldes in der referenzierten "
"Entität: @field_name"
msgid "Translating image field: @field_name in referenced entity"
msgstr "Bildfeld übersetzen: @field_name in referenzierter Entität"
msgid "Skipping non-text field: @field_name (type: @type)"
msgstr "Überspringen eines Nicht-Text-Feldes: @field_name (Typ: @type)"
msgid "Translating text field: @field_name"
msgstr "Textfeld übersetzen: @field_name"
msgid "Skipping empty value in field: @field_name"
msgstr "Leeren Wert im Feld übergehen: @field_name"
msgid "Entity @type #@id already has a @lang translation"
msgstr "Entität @type #@id hat bereits eine @lang Übersetzung"
msgid "Entity @type #@id does not belong to the current node structure"
msgstr "Entität @type #@id gehört nicht zur aktuellen Inhaltsstruktur"
msgid "Entity @type #@id is not translatable"
msgstr "Entität @type #@id ist nicht übersetzbar"
msgid "Completed processing entity: @type #@id"
msgstr "Abgeschlossene Verarbeitungseinheit: @type #@id"
msgid "Starting AI translation of @type #@id to @language"
msgstr "Start der KI-Übersetzung von @type #@id nach @language"
msgid "Translated title field"
msgstr "Übersetztes Titelfeld"
msgid "Skipping empty title field"
msgstr "Überspringen eines leeren Titelfeldes"
msgid "Translated body field"
msgstr "Übersetztes Körperfeld"
msgid "Skipping empty body field"
msgstr "Überspringen eines leeren Körperfeldes"
msgid "Skipping taxonomy term reference field on main entity: @field_name"
msgstr ""
"Überspringen des Referenzfeldes für den Taxonomie-Term auf der "
"Hauptentität: @field_name"
msgid "Processing image field for alt/title translation: @field_name"
msgstr ""
"Verarbeitung des Bildfeldes für die Übersetzung der Tags alt/title: "
"@field_name"
msgid "Skipping non-text field on main entity: @field_name (type: @type)"
msgstr ""
"Überspringen von Nicht-Text-Feldern auf der Hauptentität: "
"@field_name (type: @type)"
msgid "Translating text field on main entity: @field_name"
msgstr "Übersetzen des Textfeldes auf der Hauptentität: @field_name"
msgid "Completed AI translation of @type #@id to @language"
msgstr "Abgeschlossene KI-Übersetzung von @type #@id nach @language"
msgid "Error generating AI translation for @type #@id: @error"
msgstr "Fehlergenerierende KI-Übersetzung für@type #@id: @error"
msgid ""
"Enter your OpenAI API key. You can get one from <a "
"href=\"https://platform.openai.com/api-keys\" target=\"_blank\">OpenAI "
"API Keys</a>."
msgstr ""
"Geben Sie Ihren OpenAI API-Schlüssel ein. Sie können einen von <a "
"href=\"https://platform.openai.com/api-keys\" target=\"_blank\">OpenAI "
"API Keys</a> erhalten."
msgid "Select the OpenAI model to use for translation."
msgstr ""
"Wählen Sie das OpenAI-Modell, das für die Übersetzung verwendet "
"werden soll."
msgid "Translation Prompt Settings"
msgstr "Einstellungen für die Übersetzungsaufforderung"
msgid ""
"You are a professional translator. Your task is to translate the "
"content provided while preserving the original meaning, tone, and "
"formatting including all the HTML tags. Provide only the translated "
"text without explanations."
msgstr ""
"Sie sind ein professioneller Übersetzer. Ihre Aufgabe ist es, den "
"bereitgestellten Inhalt zu übersetzen und dabei die ursprüngliche "
"Bedeutung, den Ton und die Formatierung einschließlich aller "
"HTML-Tags beizubehalten. Geben Sie nur den übersetzten Text ohne "
"Erklärungen an."
msgid ""
"Enter the system prompt to be used for translation. This prompt will "
"guide the AI on how to translate your content."
msgstr ""
"Geben Sie die Systemansage ein, die für die Übersetzung verwendet "
"werden soll. Diese Eingabeaufforderung leitet die KI an, wie sie Ihren "
"Inhalt übersetzen soll."
msgid ""
"Controls randomness: lower values (e.g. 0.2) make translations more "
"deterministic, higher values (e.g. 0.8) make translations more "
"creative. Recommended: 0.3 for translations."
msgstr ""
"Steuert die Zufälligkeit: niedrigere Werte (z. B. 0,2) machen die "
"Übersetzungen deterministischer, höhere Werte (z. B. 0,8) machen die "
"Übersetzungen kreativer. Empfohlen: 0,3 für Übersetzungen."
msgid "Request Timeout (seconds)"
msgstr "Anfrage-Timeout (Sekunden)"
msgid ""
"Maximum time in seconds to wait for a translation response. For large "
"content, use a higher value (180-300 seconds recommended)."
msgstr ""
"Maximale Zeit in Sekunden, die auf eine Übersetzungsantwort gewartet "
"wird. Für umfangreiche Inhalte sollten Sie einen höheren Wert "
"verwenden (180-300 Sekunden empfohlen)."
msgid "Connection Timeout (seconds)"
msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung (Sekunden)"
msgid ""
"Maximum time in seconds to wait for establishing connection to the "
"API. Default: 60 seconds."
msgstr ""
"Maximale Wartezeit in Sekunden für den Verbindungsaufbau zur API. "
"Standardwert: 60 Sekunden."
msgid "Debugging & Logging"
msgstr "Fehlersuche und Protokollierung"
msgid ""
"When enabled, the module will log detailed information about "
"translations, including text samples. Disable in production for better "
"performance and privacy."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, protokolliert das Modul detaillierte Informationen "
"über Übersetzungen, einschließlich Textproben. Deaktivieren Sie es "
"in der Produktion für bessere Leistung und Datenschutz."
msgid "Log Detail Level"
msgstr "Protokollierstufe"
msgid "Normal (Errors + Completion notices)"
msgstr "Normal (Fehler + Fertigstellungsmeldungen)"
msgid "Verbose (All details)"
msgstr "Ausführlich (Alle Details)"
msgid "Controls how much detail is logged when logging is enabled."
msgstr ""
"Steuert, wie viele Details protokolliert werden, wenn die "
"Protokollierung aktiviert ist."
msgid "Log sample text in logs"
msgstr "Beispieltext in Protokollen protokollieren"
msgid ""
"Include snippets of source and translated text in logs. Disable if "
"your content contains sensitive information."
msgstr ""
"Fügen Sie Auszüge aus dem Quelltext und dem übersetzten Text in die "
"Protokolle ein. Deaktivieren, wenn Ihr Inhalt sensible Informationen "
"enthält."
msgid "OpenAI API key is not configured."
msgstr "OpenAI API-Schlüssel ist nicht konfiguriert."
msgid "Error from OpenAI API: @error"
msgstr "Fehler von OpenAI API: @error"
msgid "Unexpected API response structure."
msgstr "Unerwartete API-Antwortstruktur."
msgid "Error calling OpenAI API: @error"
msgstr "Fehler beim Aufrufen der OpenAI API: @error"
msgid "Translation source (first 100 chars): @source"
msgstr "Quelle der Übersetzung (erste 100 Zeichen): @source"
msgid "Starting translation of @length characters to @language"
msgstr "Beginn der Übersetzung von @length Zeichen in @language"
msgid ""
"Translation request settings: model=@model, temperature=@temp, "
"timeout=@timeout"
msgstr ""
"Einstellungen für Übersetzungsanfragen: model=@model, "
"temperature=@temp, timeout=@timeout"
msgid "OpenAI API request completed in @seconds seconds"
msgstr "OpenAI API-Anfrage abgeschlossen in @seconds Sekunden"
msgid "OpenAI API returned HTTP @status: @message"
msgstr "OpenAI API hat HTTP @status zurückgegeben: @message"
msgid "Translation result (first 100 chars): @translation"
msgstr "Übersetzungsergebnis (erste 100 Zeichen): @translation"
msgid "Completed translation of @length characters to @language"
msgstr "Übersetzung von @length Zeichen in @language abgeschlossen."
msgid "OpenAI API error: @error"
msgstr "OpenAI API-Fehler: @error"
msgid ""
"Skipping datetime/numeric field in referenced entity: @field_name "
"(type: @type)"
msgstr ""
"Überspringen eines datetime/numerischen Feldes in einer "
"referenzierten Entität: @field_name (type: @type)"
msgid ""
"Skipping datetime/numeric field on main entity: @field_name (type: "
"@type)"
msgstr ""
"Überspringen des Feldes \"Datum/Zeit/Numerisch\" auf der "
"Hauptentität: @field_name (type: @type)"
