# German translation of AI Content Chat (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Content Chat (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Appearance"
msgstr "Design"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Messages"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Indexing"
msgstr "Indizierung"
msgid "Welcome message"
msgstr "Willkommensmitteilung"
msgid "Welcome Message"
msgstr "Willkommensnachricht"
msgid "Fields to index"
msgstr "Zu indizierende Felder"
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"
msgid "Primary color"
msgstr "Primäre Farbe"
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"
msgid "Field machine name"
msgstr "Feld -Systemname"
msgid "Secondary Color"
msgstr "Sekundärfarbe"
msgid "Chat title"
msgstr "Chat-Titel"
msgid "Content Sources"
msgstr "Inhaltsquellen"
msgid "Chat Title"
msgstr "Chat-Titel"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primäre Farbe"
msgid "Secondary color"
msgstr "Sekundäre Farbe"
msgid "Content type machine name"
msgstr "Inhaltstyp Maschinenname"
msgid "AI"
msgstr "KI"
msgid "- Select provider -"
msgstr "- Anbieter auswählen -"
msgid "Max Tokens"
msgstr "Maximale Token"
msgid "System Prompt"
msgstr "System Prompt"
msgid "AI Provider"
msgstr "KI-Anbieter"
msgid "Close chat"
msgstr "Chat schließen"
msgid "AI Model"
msgstr "KI-Modell"
msgid "AI Model ID"
msgstr "KI-Modell-ID"
msgid "Placeholder text for the message input field."
msgstr "Platzhaltertext für das Eingabefeld für die Nachricht."
msgid "AI Provider ID"
msgstr "KI-Anbieter-ID"
msgid "Input Placeholder"
msgstr "Eingabe-Platzhalter"
msgid "Open chat"
msgstr "Chat öffnen"
msgid "Response Settings"
msgstr "Antwort-Einstellungen"
msgid ""
"AI Content Chat provides an AI-powered chatbot that answers questions "
"based on your website content."
msgstr ""
"AI Content Chat bietet einen KI-gestützten Chatbot, der Fragen "
"basierend auf den Inhalten Ihrer Website beantwortet."
msgid "Configure the module at <a href=\":url\">AI Content Chat Settings</a>."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie das Modul unter <a href=\":url\">AI Content "
"Chat-Einstellungen</a>."
msgid "Created ai_content_chat_index table and migrated existing data."
msgstr ""
"Die Tabelle „ai_content_chat_index“ wurde erstellt und die "
"vorhandenen Daten wurden migriert."
msgid "AI Content Chat"
msgstr "KI-Inhalts-Chat"
msgid ""
"AI-powered chatbot that answers questions based on your website "
"content. Integrates with Drupal AI module for intelligent responses."
msgstr ""
"KI-gestützter Chatbot, der Fragen basierend auf den Inhalten Ihrer "
"Website beantwortet. Integriert sich mit dem Drupal-KI-Modul für "
"intelligente Antworten."
msgid ""
"Configure AI-powered chatbot that answers questions based on your "
"website content."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie einen KI-gestützten Chatbot, der Fragen basierend "
"auf den Inhalten Ihrer Website beantwortet."
msgid "Administer AI Content Chat"
msgstr "KI-Inhalts-Chat verwalten"
msgid "Configure AI Content Chat settings, content sources, and indexing."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Einstellungen für den KI-Inhalts-Chat, die "
"Inhaltsquellen und die Indizierung."
msgid "Use AI Content Chat"
msgstr "Verwenden Sie den KI-Inhalts-Chat"
msgid "Interact with the AI Content Chat chatbot."
msgstr "Interagieren Sie mit dem KI-Chatbot „AI Content Chat“."
msgid "AI Content Chat Settings"
msgstr "Einstellungen für KI-Inhalts-Chat"
msgid "AI Content Chat settings"
msgstr "Einstellungen für KI-Inhalts-Chat"
msgid "System prompt for the AI"
msgstr "Systemaufforderung für die KI"
msgid "Fallback message when no relevant content found"
msgstr "Fallback-Meldung, wenn kein relevanter Inhalt gefunden wurde"
msgid "Maximum tokens for AI response"
msgstr "Maximale Anzahl an Tokens für KI-Antworten"
msgid "AI temperature setting"
msgstr "KI-Temperatureinstellung"
msgid "Content sources for indexing"
msgstr "Inhaltsquellen für die Indizierung"
msgid "Last indexing timestamp"
msgstr "Letzter Indexierungszeitstempel"
msgid "AI Content Chat block settings"
msgstr "Einstellungen für den KI-Inhalts-Chat-Block"
msgid "Input placeholder text"
msgstr "Platzhaltertext eingeben"
msgid "Successfully indexed @count content items."
msgstr "@count Inhaltselemente erfolgreich indiziert."
msgid "AI Provider Settings"
msgstr "Einstellungen für KI-Anbieter"
msgid "- Select model -"
msgstr "- Modell auswählen -"
msgid ""
"Controls randomness in responses. Lower values are more focused, "
"higher values are more creative."
msgstr ""
"Steuert die Zufälligkeit der Antworten. Niedrigere Werte sind "
"fokussierter, höhere Werte sind kreativer."
msgid "Maximum number of tokens in the AI response."
msgstr "Maximale Anzahl von Tokens in der KI-Antwort."
msgid ""
"The system prompt for the AI. Use {context} as placeholder for the "
"indexed content."
msgstr ""
"Die Systemaufforderung für die KI. Verwenden Sie {context} als "
"Platzhalter für den indizierten Inhalt."
msgid "Fallback Message"
msgstr "Fallback-Nachricht"
msgid ""
"Message shown when the question cannot be answered from the indexed "
"content."
msgstr ""
"Meldung, die angezeigt wird, wenn die Frage nicht anhand der "
"indizierten Inhalte beantwortet werden kann."
msgid ""
"Select which content types and fields should be indexed for the "
"chatbot."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen und Felder für den Chatbot "
"indexiert werden sollen."
msgid "Enable @type"
msgstr "@type aktivieren"
msgid "No text fields available for this content type."
msgstr "Für diesen Inhaltstyp sind keine Textfelder verfügbar."
msgid "Index Status"
msgstr "Indexstatus"
msgid "Last indexed: @date (@count items)"
msgstr "Zuletzt indiziert: @date (@count Elemente)"
msgid "Not yet indexed"
msgstr "Noch nicht indexiert"
msgid "Re-index Content"
msgstr "Inhalt neu indizieren"
msgid "Title shown in the chat header."
msgstr "Titel, der in der Chat-Kopfzeile angezeigt wird."
msgid ""
"Text shown on the chat toggle button (only visible on smaller "
"screens)."
msgstr ""
"Text, der auf der Chat-Umschalttaste angezeigt wird (nur auf kleineren "
"Bildschirmen sichtbar)."
msgid "Primary color for the chat widget."
msgstr "Primärfarbe für das Chat-Steuerelement."
msgid "Secondary color for gradient effects."
msgstr "Sekundärfarbe für Farbverläufe."
msgid "Initial message shown when the chat opens."
msgstr "Erste Nachricht, die beim Öffnen des Chats angezeigt wird."
msgid "Chat error: @error"
msgstr "Chat-Fehler: @error"
msgid "No content sources configured for indexing."
msgstr "Es sind keine Inhaltsquellen für die Indizierung konfiguriert."
msgid "No published content found to index."
msgstr "Es wurden keine veröffentlichten Inhalte zum Indizieren gefunden."
msgid "Indexing content for AI Content Chat"
msgstr "Indizierung von Inhalten für KI-Content-Chat"
msgid "Starting content indexing..."
msgstr "Starting content indexing..."
msgid "Processing batch @current of @total."
msgstr "Verarbeitung von Stapel @current von @total."
msgid "An error occurred during indexing."
msgstr "Bei der Indizierung ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "Indexing: @title"
msgstr "Indizierung: @title"
msgid "Indexed @count content items."
msgstr "Indizierte @count Inhaltselemente."
